6 января 2023(15 мин. чтения)

Толкования фрагмента из слова на Рождество свт. Григория Богослова: «Законы природы упраздняются...»

Из его же Слова на Рождество, на [слова]: «Законы природы упраздняются — должно, чтобы исполнился горний мир. Христос повелевает, да не воспротивимся»...

Из его же Слова на Рождество, на [слова]: «Законы природы упраздняются — должно, чтобы исполнился горний мир. Христос повелевает, да не воспротивимся»1.

Если поистине упразднение законов природы привело к исполнению горнего мира, то ясно, <1276a> что, если бы они не были упразднены, горний мир остался бы ущербным, неисполненным. Каковы же эти законы природы, которые упраздняются? Я полагаю, это зачатие посредством семени и рождение посредством тления (φθορᾶς), [ибо] из этих [законов] ни один никоим образом не определил (ἐχαρακτήρισε) истинное Божье воплощение и совершенное вочеловечение2. Ибо поистине [Его] зачатие было чистым и не причастно3 семени, а рождение — тлению; и потому Мать и после родов Рожденного есть Дева, сделавшаяся (διαμείνασα)4 еще более бесстрастной посредством родов (что невероятно и выходит за пределы любого закона и логоса природы), а Удостоивший родиться из ее плоти есть Бог, еще более укрепивший (διασφίγξας)5 Ей, матери, узы девства посредством рождения. <1276b> Воистину дивное дело и дивная весть: рождение и появление на свет6 Младенца произошло так, что рождающие затворы Родившей [остались] не отверзтыми7. Ибо должно, воистину должно было, чтобы Создатель природы, восстанавливая природу чрез Себя, первыми упразднил [те] законы природы, с помощью каковых грех чрез «непослушание»8 обрек людей на то, чтобы они имели ту же особенность (ἰδιότητα) преемства один от другого, что и неразумные животные, и таким образом возобновились бы (ἀνανεώσασθαι) законы первого и воистину божественного творения; так чтобы Бог, будучи сильным, восстановил по человеколюбию то, что человек, будучи немощным, по небрежению уничтожил9.

Итак, если законы природы, [возникшие] по причине греха, были во Христе упразднены, и всяческое подобающее рабству восстание страстей чрез пришествие Слова полностью прекратилось, то, конечно же, «должно, чтобы исполнился горний мир», <1276c> как говорит учитель. И «да не воспротивимся» этому. Ибо если ветхий Адам, подвластный греху, будучи простым человеком, чрез непослушание упразднил первые, [пребывающие] в Духе законы природы, исполнил дольний мир [людей], рожденных по нему10 во плоти на тление (φθοράν)11, и стал [их] предводителем «по подобию [его] преступления»12 (и никто не будет [на это] возражать) — то в гораздо большей степени будет, пожалуй, [верно то], что новый безгрешный Адам, Христос Бог, как Слово (Λόγος) упразднив законы неразумия (ἀλογίας)13, привнесенные в природу по причине греха, исполнил горний мир праведно рождаемых по Нему в Духе на нетление (ἀφθαρσίαν) и стал [их] предводителем по подобию Его послушания. И пусть не сомневается никто из тех, кто имеет хотя бы малое понятие о могуществе Божием <1276d> и не пребывает в неведении о его величии. Таким образом исполняется горний мир рожденных по Христу в Духе, так получает подобающий конец плотский закон дольнего рождения, и все заново выстраивается в согласии с порядком (ἀναῤῥυθμίζεται)14 горнего мира15.

Другое толкование на эти же [слова]

Поскольку мне кажется, что сверх этого [выше сказанного] слова учителя имеют и другой смысл, следует сказать и о нем, насколько это для нас возможно, ибо [теперь] Бог направляет [мое] слово к Евангелиям. Мой Иисус, единственная Причина всех и Бог, <1277a> сокрыто обучая в притчах, назвал человека «овцой», отбившейся от божественной сотни16, «драхмой», пропавшей из божественной десятки17, и «распутным сыном», дерзновенно покинувшим отца и расторгшим единодушие божественной братской двоицы18: «овцой» — поскольку [человек], как я полагаю, нуждается в заботе, поскольку он ведом и управляем, [а еще] потому, что он предоставляет владеющему три полезные вещи — шерсть, ягненка и молоко, ибо он и питаем и питает логосом и тропосом естественного созерцания, и облачаем и облачает тропосом нравственной философии, и богатеет и обогащает путем рождения подобного посредством таинства истинного видения (ἐποψίας)19; «драхмой» же [Он назвал человека] — поскольку он, блистательный и царственный20, по принципу21 «образа» отображает божественный первообраз22, <1277b> и, насколько возможно, способен к восприятию целокупной божией красоты; «сыном» же — поскольку он наследник отчих благ и равночестен Отцу по дару из благодати.

Этого-то человека, заблудшего, как овца, Промыслитель Бог, как Пастырь, разыскал, «нашел» и, «взяв» Себе «на плечи»23, вернул в стойло пасущихся вместе [с нею]24; [его же], как образ25, погребенный под страстями и утративший изначальную красоту, [Бог] Слово, как Премудрость, возжегши Свою плоть, как свечу, светом Своего Божества, «нашел» и счел [эту] находку основанием для великой радости26, ибо чрез нее [находку] Он восполнил ущерб божественной десятки27. [Его же], как сына, «умерщвленного» грехом и «пропавшего» из-за неведения Бога28, [а затем] <1277c> вернувшегося, Он, как добрый Отец, принимает, вновь возлагает [на него все] без изъяна признаки прежней чести29 и — что значительнее и таинственнее всего — «закалывает упитанного тельца»30, чем бы ни был этот «телец» и его необычайное (παράδοξος) заклание (я же считаю, что [«телец»] есть наивысший, самый сокрытый и неведомый Логос непостижимого умом и неведомого тропоса божественного и неизреченного Промысла, и Его богоприличное раздаяние (μετάδοσις) сущим31), и считает возвращение сына высшим поводом для неизреченной радости, ибо с этим [возвращением] великолепно исполнилась и двоица «сыновей» — чем бы она ни была — и, прежде нее, десятка «драхм», и, прежде той [десятки], сотня «овец». Сейчас, если угодно, мы воздержимся от разговора об этих [вещах], <1277d> намереваясь в другой раз, в более подходящее время, с надлежащим разъяснением определить таинственный смысл32 каждого числа33.

Итак, если Господь и Спаситель, как «добрый пастырь овцу»34, «взяв на плечи», вернул человека к пасущимся вместе [с ним]; будучи «Премудростью Бога» и Отца и «силой», чрез воплощение «нашел» человека, как «драхму», имеющего царское изображение посредством образа; как добрый и всемилостивый Отец, принял его, как возвратившегося «сына», и, сопричислив к силам небесным, включил [в них], посредством спасенного человека восполнив ущерб каждого из чисел, [сущих] в небесах — то ясно, что Христос Бог «исполнил горний мир», Сам богоприлично соделав в Себе спасение всех35. <1280a>

Еще одно умозрение на это же [место]

Если угодно, рассмотрим предложенное трудное [место] также и иначе. Тщательно изучившие природу сущих утверждают, что законом каждой природы является неуклонное и неизменное постоянство логоса, по которому она существует и возникла36; и с тем, что [сформулированное] таким образом определение закона природы правильно, согласится, как я полагаю, каждый [человек], причастный наукам. Если же это истинно, то ясно, что закон природы как логос природы сберегает нерушимым, так, по необходимости, сохраняет непреложным (ἀμετάθετον) и ее место по положению (κατὰ τὴν θέσιν). Тот же, Кто законом, логосом и природой премудро определил ипостась (ὑπόστασιν)37 сущих [по отдельности] для каждого вида, будучи сверх природы, закона, ума, логоса, места и движения, не действует (ἐνεργεῖ) среди [вещей], подвластных природе, <1280b> подобно чему-либо из [сущих] по природе, но с [вещами, сущими] по природе [вещей], подвластных природе, обращаясь превыше природы — так, как присуще Ему — Он действует (δρᾷ) и претерпевает (πάσχει), невероятным образом (παραδόξως) сохраняя неизменность нетронутой (ἀκραιφνὲς τὸ ἀμετάβολον)38 для обоих — и для Себя претерпевающего, и для [вещей], на которые направлено действие (τοῖς δρωμένοις).

Таким образом, Он и Сам, подвигнувшись к нам вниз, стал — чрез явление согласно нашей [природе] — поистине совершенным человеком, нисколько не подвигнувшись вовне Себя и никоим образом не испытав ограничение по месту, и нас совершенно обожил, вообще не изъяв по [принципу] изменения (κατ ̓ ἀλλοίωσιν) ничего из нашей природы; и Себя всецело без изъяна отдав, и человека всецело <1280c> и в полноте восприняв по невыразимому и не приносящему вреда (ἀλώβητον) единению, Он ничего не убавил от совершенства по каждому из двух, и тот же Самый есть поистине и всецело Бог, и всецело человек, совершенством по обоим, в каковых Он поистине есть, свидетельствуя о собственной непреложности и неизменности в отношении обоих. Таким образом Бог упраздняет законы природы, сверхприродно пользуясь39 природой среди [вещей, сущих] по природе40.

Еще одно толкование на [слова]: «Должно, чтобы исполнился горний мир»

Итак, если Христос как человек есть «начаток»41 нашей природы у Бога и Отца и словно «закваска всего теста»42 — а Он [поистине] есть [все это] у Бога и Отца по примышлению человечества, [при этом] как Слово ни на какое время не исступив из постоянства (μονιμότητος) в Отце <1280d> — то не усомнимся же, что мы, согласно Его просьбе Отцу43, будем там, где сейчас пребывает Он, «начаток» нашего рода. Ибо как Он чрез нас44, не изменившись (ἀναλλοιώτως), сошел вниз45 и стал человеком, таким, как мы, но только «без греха»46, сверхприродно упразднив законы природы — так и мы, следовательно, чрез Него взойдем вверх и станем богами, такими, как Он, по таинству благодати, совершенно никак не изменившись по природе. И таким образом тоже, согласно премудрому учителю, исполняется горний мир, поскольку члены тела по достоинству будут сведены ко Главе, то есть, каждый член, судя по [его] близости [ко Главе] по добродетели, в должном порядке (ἐναρμονίως) займет подобающее ему место <1281a> посредством «зодческого искусства Духа»47 и исполнит «тело Исполняющего48 все во всех»49, все исполняющее и из всех исполняемое.

Итак, как было сказано, или по духовному возрождению рождаемых по Христу, или по восполнению [сущих] в небесах таинственных чисел, совершившемуся во Христе и чрез Христа (я имею в виду [исполнение] божественной сотни словесных овец, таинственной десятки умственных драхм и честной двоицы сыновей), или по совозведению (ἐπισυναγωγήν) членов тела к [их] собственной Главе и к собственному начатку замеса — [так или иначе] горний мир, согласно учителю, во всяком случае исполнится: во Христе он уже исполнился, а в [живущих] по Христу <1281b> исполнится позже, когда станут «сросшимися (σύμφυτοι) с Ним по воскресению»50 те, которые посредством своих «претерпеваний (παθημάτων)» уже стали таковыми по «подобию Его смерти»51.

– преподобный Максим Исповедник («Трудности к Иоанну», Трудность №31)


  1. Gr. Naz., or. 38.2: PG 36, 313В. Шервуд дает следующий план amb. 31: «Слова Григория получают здесь четыре различных толкования. Только первое рассматривает весь отрывок целиком; второе (PG 91, i276Dff.), как и четвертое (1280С), касается наполнения высшего мира; третье (1280С) касается, скорее, упразднения законов природы» (Sherwood 1955α, р. 50). Следует отметить, что в or. 38, откуда взята цитата, толкуемая в amb. 31, она следует после слов: «Приходит Мелхиседек; рожденный без матери рождается без отца — в первый раз без матери, во второй без отца» (цит. по изд.: Григорий Богослов 1994. Т. 1, с. 522), и дальше: «упраздняются (καταλύονται) законы естества». Таким образом, слова о Мелхиседеке задают тему и служат ключом к мысли прп. Максима о девственном рождении Христа, о чем идет речь в amb. 31 как о примере упразднения законов природы. Обращает на себя внимание и именование свт. Григорием Христа Мелхиседеком (ср. в Слове 30.21, где Мелхиседек — одно из имен Христа [см. рус. пер.: Там же, с. 44з])· Скорее всего тема Мелхиседека у прп. Максима в amb. 10/20: PG 91, H37Dff. — своего рода отклик на именование Христа «Мелхиседеком» свт. Григорием и предваряет связанные с этим богословские темы девственного рождения в amb. 31, развиваемые также в amb. 41 и 42; а в amb. 10/206: PG 91,1141D прп. Максим прямо пишет, что в строгом смысле слова сказанное о Мелхиседеке (без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни (Евр. 7:3)) относится ко Христу, Который без матери из-за невещественности и бестелесности и совершенной непознаваемости предвечного Своего рождения свыше от Отца, а без отца согласно дольнему и телесному от Матери во времени рождению, не положенному при зачатии семенным способом. В amb. 31 эти темы развиваются в контексте слов свт. Григория об упразднении законов естества.
  2. Поскольку, как объясняет прп. Максим ниже, такое зачатие и рождение связано со страстью и стало «законом природы», какой она получила после грехопадения.
  3. Букв.: «не затронуто».
  4. Букв.: «пребывшая», «оставшаяся».
  5. Или: «затворивший», «сжавший».
  6. Букв.: «продвижение», «выход».
  7. Ср. в Толковании на молитву Господню: «А чистой от "закона греха” (Рим. 7:23, 25, 8:2) [Бог Слово] соделывает природу [человеческую] посредством того, что не попустил, чтобы Воплощению Его ради нас предшествовало плотское наслаждение. Ибо зачатие Его невероятным образом было бессемейным, а рождение Его сверхъестественным образом было нетленным, так как родившийся Бог самим рождением [Своим] укрепил [в недрах] Матери [Своей] узы девства, превзойдя естество. И всю природу [человеческую], в лице желающих этого и подражающих Его добровольной смерти через умерщвление земных членов своих (Кол. 3:5), Он освободил от власти господствующего [над ним] закона [греха]. Ибо таинство спасения [дано для] добровольно жаждущих его, а не для насильно привлекаемых» (Max., or. dom. 158-161, ed. Р. Van Deun, пер. А.И. Сидорова по: Максим Исповедник 1993, Кн. I, с. 188).
  8. Ср. Рим. 5:19.
  9. «Трудность», которую это место из свт. Григория могло составлять для системы самого прп. Максима, состоит в том, что согласно этой системе логосы естества неизменны. Выражение «законы природы» близко, если не тождественно, понятию о логосе естества. Но если законы природы, как говорит свт. Григорий, были Воплощением и Рождеством «упразднены», то не ставит ли это под вопрос учение о неизменности логосов естества? Чуть ниже прп. Максим отвечает и на этот вопрос (см. amb. 31: PG 91, 1280A–C5); здесь он лишь намечает свой ответ. Как пишет Ларше, вступая в диалог по этому поводу с Риу (Riou 1973, р. 75): «Этот комментатор [Риу. — Г. Б.] должен был признать, что “законы природы” представляют для Максима, как и для Григория, условия, каким была подчинена человеческая природа после грехопадения Адама (в частности, те, что касались способа зачатия и рождения), законы природы павшей, которые были замещены “законами первоначальной духовной природы” (ср. amb. 31: PG 91, 1273D–1276C)» (Larchet 1996, p. 272, n. 273).
  10. По Адаму.
  11. Или: «гибель». Ср. Рим. 5:12-6:14.
  12. Ср. Рим. 5:14.
  13. Закон неразумия подразумевает подчинение ума и разума плотским страстям, плоти и чувственному, что, в свою очередь, является уклонением от логоса человеческой природы. При этом сам логос как нормативный божественный принцип не исчезает (как все божественное, он неизменен), искажается способ существования природы.
  14. Редкий глагол встречается у свт. Кирилла Александрийского в описании совершенного Христом (см. Cyr. Al., in Joan. 1.566.18 (TLG)).
  15. Или: «сообразуется с горним миром». Как пишет Шервуд: «Максим здесь ясно предполагает учение Григория Нисского о двойном творении: в результате грехопадения страсти и половые различия, по крайней мере, их использование, были добавлены к первому творению. Это учение повторяется в amh. 41: PG 91,1309А-В; 1313C-D и 42: PG 91,1317-1321; 1341С; в Thai. 1: PG 90, 269А-В Максим приписывает это учение Григорию Нисскому, а в Thai. 61: PG 90, 628ff. останавливается на этом подробно, по крайней мере, применительно к непослушанию Адама» (Sherwood 1955α, р. 51). Морескини (Moreschini 2003, р. 689, п. 4) указывает на параллельные места у свт. Григория Нисского: hom. opif. 17: PG 91,189С-192А и virg. 12.2.4-11. Станилоаэ уточняет, что речь идет не о «двойном творении», но об одном творении с двумя возможностями — возможностью доминирования духа и его свободы в творении, или же возможностью доминирования чувственного и материи (см. Staniloae 1994, р. 478, comm. 309).
  16. Ср. Лк. 15:4.
  17. Ср. Лк. 15:8.
  18. Ср. Лк. 15:11-32. Комментарий Констаса: «Десяток может пониматься как девять ликов ангелов с добавлением людей; братская двоица может быть выражением единства человеческого и ангельского, часто описываемого как "братское”» (Constas 2014, v. II, р. 356, п. 3). Ср. те же образы в контексте темы покаяния в ер. п: PG 91, 453С-456А: «[Христос] говорил, что Он пришел найти и спасти погибшую овцу (Лк. 15:4). И говорил, что послан к погибшим овцам дома Израилева (Мф. 10, 6). А в притче о драхме (Лк. 15:8) Он прикровенно показал, что пришел вернуть царский образ, погребенный под зловонной грязью страстей. И еще: Истинно говорю вам, что радость является на небе и на земле об одном кающемся грешнике (Лк. 15:7)· Ради этого впавшего в руки разбойников, и лишенного всякого покрова, и избитого до полусмерти Он укрепил вином и маслом, и перевязал, и посадил на собственного осла, и поручил содержателю гостиницы, и, дав достаточно денег, чтоб о нем заботились, пообещал на обратном пути дать и еще, если будет больше затрачено (Лк. 10:30). Ради этого говорит Он, что всеблагой отец склонился к обратившемуся блудному сыну и обнял его, когда тот раскаялся и вернулся, и украсил великолепием отчей славы, ничуть не упрекнув за прошлое (Лк. 15:11). Ради этого и ушедшую из Божественной сотни овцу, найденную блуждающей по горам и холмам, не погнал Христос утомительным путем обратно в овчарню, а, возложив Себе на плечи, с состраданием принес в общее стадо (Лк. 15:4)» (пер. Е. Начинкина, цит. по изд.: Максим Исповедник 2007b, с. 125-126). В свою очередь, у свт. Григория Богослова эти образы встречаются в or. 38 (см. пер.: Григорий Богослов 1994. Τ.ι,α 529).
  19. Букв.: «надзирания». Констас отмечает, что это слово именно в значении надзирания часто встречается в Ареопагитиках, где имеет значение попечения старших в иерархии о младших или наставников об учениках ( Constas 2014, v. II, р. 356, η. з). Вместе с тем, сам прп. Максим использует его, говоря о созерцании умопостигаемых логосов и вещей (Max., myst. 13.8).
  20. Βασιλικόν — «царственный» или «царский»: как монета несет на себе изображение царя, так и человек — образ Бога.
  21. Или: «логосу».
  22. Морескини (Moreschini 2003, р. 690, п. ю) указывает на параллельное место у Оригена {hom. in Gen. 13.4).
  23. Ср. Лк. 15:4-5.
  24. Ср. Gr. Naz., or. 38.14; or. 26.2; Dion. Ar., e. h. 2.3.
  25. Монету, изображающую царя. — прим, перев.
  26. Ср. Лк. 15:8-10.
  27. Gr. Naz., or. 38.14.
  28. Ср. Лк. 15:32.
  29. Ср. Лк. 15:22.
  30. Ср. Лк. 15:23,30.
  31. Речь идет, возможно, о логосе присно благо бытия, которым наделяется каждый из обоженных по свершении Божественного промысла о нем.
  32. Иначе: «логос».
  33. Ср. объяснение духовного смысла этих чисел в Max., Thai. 55.
  34. Ср. Ин. 10:11
  35. Речь, конечно, не об оригеновом апокатастасисе, но о спасении природы и подтверждении Божия Промысла о ней в целом, что является условием спасения отдельных ипостасей, но не принуждением к этому.
  36. Обычная для прп. Максима ссылка на общие представления философии и естествознания его времени, в которой он, однако, использует характерные для своей системы понятия «возникновения» (γένεσις) и «логоса». Подробнее их связь в контексте темы «обновления естества» обсуждается в атк 42.
  37. Или: «существование».
  38. Или: «несмешанной».
  39. Или: «обходясь» [с природой].
  40. Как пишет Ларше (Larchet 1996, р. 272, п. 273), прп. Максим в PG 91,1280Аni80С дает формуле свт. Григория «упразднение закона природы» новое толкование по сравнению с толкованием, данным в начале атк 31, которое уточняет его. Ларше отмечает, что, согласно этому толкованию, Слово Воплощенное «существовало превыше природы, закона, ума, разума (logos), места и движения», и что Оно «сверхприродно использовало природу для природного». Речь, очевидно, о том, что способ существования природы в результате грехопадения изменился, и, в частности, был ограничен страстным зачатием и рождением; Христос же, не нарушив логосов естества, т. е. став воистину Человеком, изменил способ существования человеческой природы (начиная от Своего чудесного зачатия и рождения); подробнее прп. Максим пишет об этом в атк 41 и 42. Относительно соотношения понятий логос — тропос для человеческой природы Шервуд пишет: «Различие сущности и способа существования — фундаментально. В качестве яркого примера употребления этого различия я приведу отрывок из атк 42: "Всякое ведь обновление, вообще говоря, происходит со способом [существования] обновляемой вещи, а не с логосом природы, поскольку логос, будучи обновлен, губит природу, [так как] не сохраняется неповрежденным логос, по которому она существует; но обновленный способ [существования], при сохранении, конечно, логоса природы, указывает на чудодейственную силу” (атк 42: PG 91,1341D1-6). Ясно, что это фундаментальный закон. О нем прп. Максим упоминает довольно часто, см., например, атк 42: PG 91,1329А; 1345В, а также атк 15: PG 91,1217А; 31: PG 91,1280А; 36: PG 91,1289С. Рассмотрение всех этих отрывков приводит к однозначному выводу, что логос природы может сохраняться при весьма широком диапазоне изменения способа существования» (.Максим Исповедник 2007а, с. 444-445). Подробнее вопрос о способе существования человеческой природы во Христе разработан прп. Максимом в ходе полемики вокруг моноэнергизма, в частности, в толковании «Богомужеского действия» в amb. 5.
  41. Рим. п:16.
  42. Ср. 1 Кор. 5:6; Гал. 5:9.
  43. Ин. 17:20-26.
  44. Или: «ради нас».
  45. Вопрос о «движении Бога», точнее, отсутствии его, согласно прп. Максиму, когда речь идет не только о внутритроичной жизни, но и о Воплощении, рассмотрен в схолии 5 А. М. Шуфрина к amb. 7. Шуфрин, в частности, указывает на место в amb. 41: PG 91, 1308C-D, которое с его точки зрения служит доказательством этого тезиса. Леви, ссылаясь на amb. 31: PG 91, 1280В, также пишет, что «временный кеносис Сына Божия, Его снисхождение в человечество, не подразумевал со стороны Бога никакого реального движения Бога клюдям» (Levy 2006, р. 401).
  46. Евр. 4:15.
  47. Ср. Gr. Naz., or. 19.8 (PG 35:1052c); Max., ep. 28 (PG 91:621A).
  48. Еф. 1:23. В этом месте, как и в раскрытии темы «наполнения» высшего мира в целом, можно усмотреть скрытую полемику с оригенизмом и развитие некоторых главных тем amb. 7 (а до этого — qu. dub. 173 [Declerck]). Как мы помним, в amb. 7 толкуется выражение свт. Григория о человеке как стекшей свыше «частице Бога» не в смысле какого-то отпадения «умов», а в смысле уклонения разумных тварей от движения в соответствии с их логосом, предniществующим в Боге. Соответственно, наполнение высшего мира — это не возвращение того, что его наполняло прежде, но было утрачено в результате падения, а исполнение замысла Божия, который был изначально, но не был исполнен. Эта концепция была впервые разработана прп. Максимом в qu. dub. 173 (Declerck): «Ведь каждое из пришедших в бытие соответственно своему логосу, существующему в Боге, [творений] называется членом Бога, то есть имеющим в Боге место. Вне всякого сомнения, даже если получит [оно] мудро и осознанно соответственно этому [логосу] движение, окажется в Боге, заполняя свое место и производя благолепие как благопотребный член в Теле Христовом» (пер. А.М. Шуфрина, курсив наш). Причем у прп. Максима различаются понятия о члене Бога (ср. представление о «частице Бога» в amb. 7), которым называется по своему логосу каждый пришедший в бытие человек, и члене Тела Христова, которым становится отнюдь не каждый, но только тот, кто окажется в Боге, упокоившись от движения согласно своему логосу. Таким образом, из того, что логос каждой разумной твари — в Боге, вовсе не следует, согласно прп. Максиму, что каждая такая тварь обязательно станет членом Тела Христова, будет спасена, т. е. не только по своему логосу, но и в действительности будет «частицей Бога», о чем прп. Максим далее и пишет: «А тот, кто, упустив собственный логос, несется в противоречии с [этим] логосом к несуществующим [целям], справедливо понесет вечную ответственность за возникшее, — насколько он был тому [виной], — в Теле Христовом осуждение» (qu. dub. 173 (Declerck), пер. А. М. Шуфрина); ср. толкование прп. Максима на Еф. 1:23 в amb. 7: PG 91, 1097А-В. Уточнение этого момента существенно для общей задачи объяснения некоторых сложных мест в писаниях свт. Григория, поскольку тот в Слове 38 допускает выражения, которые можно истолковать в духе оригенизма: «Мы, ниспадшие из благобытия чрез грех, снова возвращены были в оное чрез воплощение... Празднуем ныне пришествие Бога к человекам, чтобы нам преселиться или (точнее сказать) возвратиться к Богу» (or. 38.3: PG 36, 313С, цит. по изд.: Григорий Богослов 1994· Т. 1, с. 523). «Возвратиться к Богу» — не значит вернуться к изначальному состоянию умов в Энаде, но — обрести свое место в Теле Христовом, о котором Бог изначально благоволил.
  49. Еф. 1:23, в Синодальном переводе иначе: «все во всем». Торонен (Тогопеп 2007, р. 36) дает полезный, хотя несколько формальный список мест, где прп. Максим употребляет играющее у него важную роль выражение «все во всем» (или его модификацию): cap. theol. 2.1; amb. 7: PG 91, 1073D-1076A; 1076C; 1088A-C; 10/3: PG 91, 1113B; 10/19: PG 91, 1137B; 33: PG 91, 1285D; 47: PG 91, 1361A; myst. prol.: PG 91, 661C; 669B-C; 697A; or. dom. 392 и 779; Thai. 2: 27-28 (Laga, Steel), 51; cp. Porph., sent. 33.35-38 (Lambere). См. также amb. 10/20a: PG 91,1141B; 21: PG 91,1249C; 1252A; 31: PG 91,1280B-C.
  50. Cp. Рим. 6:5. В Синодальном переводе σύμφυτοι переведено как «соединены».
  51. Ср. Рим. 6:5; 2 Кор. 1:6. Соумирание со Христом, соединение с Ним у святых происходит при жизни как добровольное причастие Его страданиям и смерти. Это делает уже здесь на земле их причастными Его воскресению. Прп. Максим здесь имплицитно соединяет богословские понятия опустошения (кеносиса) и полноты (плиромы).